- King exit uncensor patch mod#
- King exit uncensor patch Patch#
- King exit uncensor patch upgrade#
- King exit uncensor patch code#
There’s also a localized Omega labyrinth Life on witch and PC, so I’ve borrowed some official terms used by the game and some item translation, and the rest of the text/story are translated from scratch. And also, a certain user keeps nagging me to translate this one lols. I decided to make this my first project for 2021. So after being on hiatus for more than a year without making another translation/port project due to my Hard drive dying on me.
King exit uncensor patch mod#
It’s a simple enough game to mod since it’s made in unity where tools are everywhere, so this game was always on the back of my mind. I tried Russia and Babylon but kinda getting rekt since the enemies are close to 2x to mine, especially Russia’s.This is a long-overdue project that I’ve plan to work on after helping out with the original Omega labyrinth back in 2018.
King exit uncensor patch upgrade#
I tried Babylon but kinda getting rekt there and Russia seems even harder with their units being 2x more or so, not to mention my units being lowered from the cold.Should I prioritize upgrading some units over others or upgrade everyone equally?Should I do double damage to enemies from having advantage from attacking despite it giving more Brave points for them to use skills? I feel like I’m doing stuff wrong in the gameAm I supposed to take every time that will strengthen my enemies and if so by how much it does? I conquered east Asia and Hawaii and Europe’s territories there, just took Macedonia and now my options are Babylon, Russia or Australia. Now I have the option to go for Babylon, Russia or Australia. I feel like I’m doing stuff wrongShould I take those items that increase the difficulty/upgrading enemies? I took every single one so far and its getting a bit tough where I’m now.Conquered east Asia and Europe’s territories there, took Hawaii and Macedonia.
And the system file copy method solves the h-scene problem effectively.However i found something i’m surprised at, so i thougth i’ll ask the community: What’s the deal with Michelangelo?
A bit disappointing in that, but more relaxing.I am sorta puzzled by how MUCH of a ripoff of Rance this seems to be, actually: the character is basically looking like Rance, the whole ‘strange fantasy version of the real world with a lot of female versions of famous heroes’ concept too, and the, let’s say, late-to-end game is completely alike what happens in Kichikuou Rance.I see AliceSoft’ name and logo appears in the end credits at one point, so I am wondering really if there is any sort of connection between the two!Thank you Admin for this cool version! Thanks for this upload, the game is really enjoyable. Whereas in Rance you get always the feel that the clock is ticking, with very stringent conditions to get all the characters, here seems that you can pretty much take your time doing everything, completing the sidequests, etc.
King exit uncensor patch Patch#
Now, I’m confused.In the end, what is the current Patch on this download?the complete translated version include H-scenes translated, or no?Please tell me, Admin. So, I’ve read many problems regarding H-scenes is not translated or even 80% cut off from this English Patch.But, I’ve heard that you(Admin) have updated the English Patch to version 1.3.3 which I heard restore those H-scenes.Yet, I see some people still saying no H-scenes translated. My locale has already been set to Japan, so I don’t really know what’s causing it.Someone help pls.
King exit uncensor patch code#
Every time I try to play, it pops up with a CMD style screen, which then shows some system details (?), then it just gives me a load error with some weird ramblings in Korean and a code saying “TC010-1.05-40047-105 40000101”.When I press OK, it brings up a Script Error with more weird Korean ramblings and another code saying “TC01-1.05-40051-150 00000000” with Yes and No as the two options.Both of them simply crashes the game. English patch posted here uses those translations to backport English text into PC version – as there were no H-scenes on console version the translation comes from, those parts remain untranslated.There are some patches that use machine translation for those parts, but it’s really unreadable, with text making no sense, so I opted to not include those.